Dans cette vidéo je vous explique 4 expressions que vous confondez souvent ! 0:00 – Introduction
- 1:42 – Un fait
- 2:25 – En effet
- 3:05 – En fait
- 3:46 – Au fait
- 4:17 – Conclusion
Transcript
Bonjour à toutes et tous. J’espère que vous allez bien et que votre apprentissage du français se passe bien.
Alors aujourd’hui, nous allons voir quatre expressions en français qui sont très proches et qu’on peut facilement confondre. Voici les quatre expressions : un fait, en fait, au fait, en effet. Par exemple, je pourrais dire : “Le français n’est pas une langue facile, c’est un fait. En effet, il y a beaucoup de règles compliquées. Souvent, on pense aussi qu’une fois qu’on a appris toutes ces règles, c’est très facile de parler le français. Mais en fait, il y a aussi beaucoup d’exceptions à ces règles.
Au fait, tu t’en sors avec ton apprentissage du français? Je peux t’aider !” Vous n’avez peut être rien compris. En effet, il y a beaucoup d’expressions très proches, donc en effet, au fait, en fait et un fait. Nous allons maintenant voir ensemble chacune de ces expressions, leur signification et je vais vous donner des exemples concrets pour que vous puissiez les comprendre si un Français les utilise, mais aussi vous-même les utiliser. La première que nous avons vu, c’est “un fait”.
J’ai dit “Le français est une langue compliquée, c’est un fait”. Donc un fait c’est un événement, c’est quelque chose qu’on ne peut pas contester, qui est vrai pour tout le monde. Par exemple, je pourrais dire “Michael Schumacher est le meilleur pilote de Formule 1 du monde, c’est un fait, il est le seul à avoir remporté sept fois le championnat du monde”. Je pourrais aussi dire “Plus je vieillis, plus j’ai de rides, c’est un fait”. Ou encore, on pourrait dire “il a mangé tout le gâteau, c’est un fait, il n’en reste pas une miette”.
L’expression suivante est : en effet. Alors, on utilise en effet pour confirmer ce que quelqu’un vient de dire ou pour justifier ce qu’on vient de dire. Par exemple, on pourrait dire “Mathieu est très gentil, en effet, il est toujours disponible pour m’aider à apprendre le français”.
On pourrait aussi dire “Tu n’as pas froid en t-shirt ?” “En effet, j’ai très froid, j’ai oublié mon manteau” ou encore on pourrait dire “J’ai très très faim, en effet, je n’ai rien mangé de la journée”.
L’expression suivante est “en fait”. On utilise “en fait” pour dire “en réalité, contrairement à ce qu’on pourrait croire”. Donc, par exemple, je pourrais dire : “Je n’arrête pas de dire que je dois étudier, mais en fait, je ne fais que regarder la télévision”. On pourrait également dire : “J’ai un diplôme de stylisme, mais en fait, je suis serveuse dans un restaurant”. Pour dire contrairement à ce qu’on aurait pu croire, je fais un autre métier.
Un autre exemple pourrait être : “J’ai mangé tout ce gâteau au chocolat mais en fait je préfère les tartes aux fruits”.
Enfin, la dernière expression est “au fait”. Donc, on utilise au fait pour dire “à propos”. Par exemple, je pourrais dire : “J’ai croisé pierre. Il est en forme. Au fait, comment va sa femme ?” Un autre exemple pourrait être, si je dis à quelqu’un : “Je pars faire les courses cet après midi”. Il pourrait me dire : “Au fait, tu pensera à racheter des pâtes ?”. Et enfin, un dernier exemple pourrait être : “J’ai regardé un film avec James Bond hier, au fait, tu sais quand sort le prochain ?”.
C’est tout pour aujourd’hui, j’espère que vous avez bien compris la différence entre ces quatre expressions et que vous pourrez maintenant les comprendre et les utiliser. S’il y a d’autres mots ou expressions en français que vous trouvez très proches et que vous avez du mal à comprendre n’hésitez pas à me les mettre en commentaire pour que je puisse vous les expliquer dans une prochaine vidéo.
Si vous souhaitez voir plus de vidéos, n’hésitez pas à vous abonner à la chaîne ou à vous rendre sur le site www.hellofrench.com. À très vite.