3 FRENCH EXPRESSIONS FOR SUMMER

Image illustration Elisabeth newsletter

🎁 CADEAU - 1h40 de cours gratuits (vidéos + fiches)

Reçois deux cours 100% gratuits. Tu auras 2 vidéos et 2 fiches à télécharger.

👉 Les 300 mots essentiels à connaître en français (1 heure)

👉 24 expressions du quotidien à connaître (40 minutes)

Laisse ton prénom et ton email ci-dessous ⬇️ 

🔔 Je t’enverrai d’autres contenus gratuits (tu pourras te désinscrire à tout moment).

3 FRENCH EXPRESSIONS FOR SUMMER

Transcript

Salut tout le monde.

Bienvenue dans cette nouvelle vidéo.

Aujourd’hui, nous allons voir ensemble trois expressions françaises qui vont vous être très utiles si vous venez en vacances en France ou si vous rencontrez des Français cet été sur la plage.

Avant de commencer, n’oubliez pas de soutenir ma chaîne en étant un j’aime à la vidéo et surtout, abonnez-vous si ce n’est pas encore fait et activez la cloche pour ne manquer aucune de mes vidéos.

Commençons avec la première expression du jour.

C’est une expression assez familière, on va plutôt l’employer avec ses amis ou sa famille, ou avec des collègues dont on peut être proche.

C’est “ça cogne” ou “ça tape”.

Si vous entendez quelqu’un sur la plage dire ça cogne ou ça tape, il parle du soleil. Il veut dire que le soleil tape fort ou cogne fort. Ça veut dire qu’il fait très chaud et qu’on sent vraiment la chaleur du soleil sur nous.

On sent que la chaleur du soleil est très intense, donc ça donne l’impression qu’on est frappé par le soleil, cogner parce que cogner, c’est un synonyme de frapper en langage familier.

Donc on est cogné par le soleil. C’est une expression assez imagée. Le soleil est donc très fort. Ça tape, ça cogne. Il faut donc vous protéger. Mettre de la crème solaire.

Ça nous mène à la deuxième expression. Si le soleil cogne, tape et que vous n’avez pas mis de crème solaire, vous pourriez avoir un coup de soleil. Coup de soleil, c’est tout simplement l’expression qu’on utilise en français pour parler des brûlures du soleil.

Des brûlures du soleil qu’on peut avoir sur sa peau. Par exemple, je pourrais dire je suis resté 3 h au soleil sur la plage sans mettre de crème solaire.

J’ai des coups de soleil partout sur le corps. Si vous avez des coups de soleil, c’est peut être parce que vous êtes restés toute la journée allongés sur la plage à bronzer.

Un synonyme de bronzer, c’est l’expression se dorer la pilule. Une pilule, c’est un médicament normalement. Mais il existe cette expression qui est aussi assez familière, qui est se dorer la pilule.

Je me suis doré la pilule toute la journée à la plage.

Ça signifie simplement que vous êtes resté à bronzer sous le soleil.

Voilà, c’est terminé pour aujourd’hui. J’espère en tout cas que chez vous, il fait beau, qu’il y a du soleil et que vous allez pouvoir utiliser ces expressions.

Je vous dis à très vite pour une prochaine vidéo.

Master the French that's REALLY used in daily life! 🇫🇷

YES, 15 minutes a day is all you need to transform your French.

Understand French speakers, even when they talk fast.

Expand your vocabulary with everyday words and phrases.

Speak French confidently in real-world situations.

Improve your speaking skills with free conversation tables.

Share this post
Facebook
Twitter
WhatsApp
Email

Articles qui pourraient t'intéresser

Expressions
Elisabeth

LEARN FRENCH IN 2 MINUTES – French idiom : Un coup de mou

Transcript de la vidéo Bonjour tout le monde, j’espère que vous allez bien. Aujourd’hui, nous allons voir ensemble l’expression française avoir un coup de mou. Avant de commencer, pensez bien sûr à activer les sous titres pour tout comprendre de

man showing distress
Argot
Mathieu

“Relou” – Définition, prononciation en français

📖 Définition du mot “Relou” Le mot “relou” est le verlan du mot “lourd”. On peut employer “Relou” pour parler d’une situation ou d’une personne. On utilise “relou” pour désigner quelque chose de déplaisant, d’ennuyeux, qui n’est pas agréable. 🖼

Expressions
Elisabeth

METTRE LA MAIN À LA PÂTE

Dans cette vidéo, j’explique de manière claire et concise (en moins de 2 minutes) l’expression “mettre la main à la pâte. Si vous avez des questions sur cette expression ou si vous souhaitez que je vous en explique d’autres, n’hésitez

Vidéos qui pourraient t'intéresser

Image illustration Elisabeth newsletter

🎁 30% de réduction sur mes cours

Abonne-toi à ma newsletter et reçois 30% de réduction sur mes cours. 

Laisse ton prénom et ton email ci-dessous ⬇️

en_USEnglish
Retour en haut