"Avoir le seum" - French definition and pronunciation

Image illustration Elisabeth newsletter

💌 My method for passing a French milestone

Enter your email address below to subscribe to my newsletter and receive tips for pass a milestone in French. 

🔔 You can unsubscribe at any time.

"Avoir le seum" - French definition and pronunciation

📖 French definition of "Avoir le seum".

Avoir le seum" (to have the sniffles) means to feel resentful, sad or angry. This expression is slang and should not be used in administrative or professional contexts.

🖼 Illustration of the Seum in pictures!

She seems to have the willies, poor thing.
Benoit Hamon seems to have the seum

🗣 Pronunciation "d'avoir le seum" in French

🥳 Use in a close, familiar environment

"I'm so pissed, I missed my subway. I'm pissed."

"I'm really pissed off, my brother lost my bank card. What am I going to do now?!"

"I've got the shits, Belgium lost the World Cup semi-final. The team deserved to win! " 

👩🏼‍💻 Use in a professional, formal environment

The expression "to have the heebie-jeebies" should never be used in a professional environment.

Discover more French expressions!

🚀 Transform your understanding of French IN 15 MINUTES A DAY

60 dialogues to boost your understanding of French 🇫🇷

Share this post
Facebook
Twitter
WhatsApp
Email

Free resources that might interest you

crop man counting dollar banknotes
Slang
Mathieu

11 French slang words about money

When you learn to speak French, you quickly realize that slang words are used a lot by French speakers themselves. Even more so when it comes to money. Slang words about money are at the root of many conversations, and you're bound to hear them.

Illustration of the expression it is ouf
Slang
Mathieu

"Ouf, c'est ouf" - French definition and pronunciation

📖 Definition of "Ouf / C'est ouf" The expression "C'est ouf'" means that something is crazy, surprising, almost unbelievable. It is the word "fou" in verlant, backwards. When we say that someone is "ouf", we mean that he or she is incredible,

Videos that might interest you

Learn French
Videos

THE DIFFERENCE IN FRENCH BETWEEN BEAUF BŒUF AND BOF?

In this video, we're going to talk about the difference between 3 words that sound very similar: bof, boeuf and beauf. These 3 words are very different in meaning and can be the source of a lot of misunderstanding when you start using them.

Image illustration Elisabeth newsletter

🎁 30% discount on my courses

Subscribe to my newsletter and receive 30% discount on my courses. 

Leave your first name and email address below ⬇️

fr_FRFrançais
Scroll to Top