LEARN FRENCH IN 2 MINUTES - French idiom: Noyer le poisson

Image illustration Elisabeth newsletter

💌 My method for passing a French milestone

Enter your email address below to subscribe to my newsletter and receive tips for pass a milestone in French. 

🔔 You can unsubscribe at any time.

LEARN FRENCH IN 2 MINUTES - French idiom: Noyer le poisson

Transcript of the video

Welcome to this video format where we take a look at a French expression in just a few minutes. So today, we're going to look at the expression noyer le poisson. This expression is a bit strange because drowning a fish is actually impossible.

Fish breathe in water. So, let's see what this expression means in context and, above all, where it comes from. So when we say that we're trying to drown the fish, it means that we're trying to divert a conversation in a conversation with someone, there's a subject that comes up.

Don't you want to talk about it, or are you trying to make it about you? Try really hard to divert the conversation away from this subject. Does it bother you? Does it embarrass you, or are you not allowed to talk about it? Because you promised someone that you wouldn't talk about it? So you're really trying to bury the fish. So you're trying to bury the subject and move on to another topic in the conversation.

I'll give you some context. This will help you understand better. Here's a first context. Politicians often try to drown out the truth when they don't know the answer to a question. If you ask a politician how much a metro ticket costs in Paris, he might reply that the important thing is not how much a metro ticket costs, but how much we can reimburse the people who take the metro every year.

There, you see, he drowned the fish perfectly. In fact, he didn't know how to answer the question. So he diverted the conversation. He disguised it. He hid the fact that he didn't know how to answer by changing the subject. Changing the subject a bit, here's another example. If, for example, you have a friend who's pregnant but doesn't want to say it yet, and someone says to what have you noticed, Maria's really put on weight, unless she's pregnant.

And you haven't made much progress. You're keeping it a secret, you don't want to talk about it. So you're going to try and drown out the fish, divert the conversation to talk about someone else instead, for example, to answer it? Ah, I don't know, I haven't noticed. On the other hand, I don't know if you've seen Sandra, but she's in her eighth month of pregnancy. She's really huge. She looks like she's going to explode.

You have. Diverting the conversation you're going to drown the fish, this expression drown the fish, in fact, it's becoming a date of the time and we used it to say that we put a lot of sauce on fish, to actually hide the taste of a fish that wasn't very fresh, that called for a strong. It was no longer very good to put a lot of sauce on it to hide the bad taste of the fish. That's it for that expression. That's it for today.

I hope you enjoyed this video. If you liked it, don't forget to give it a thumbs-up. Don't hesitate to let me know in the comments if there are any expressions you'd like me to explain and put into context. I wish you all a very, very nice day and I'll see you very, very soon.

🚀 Transform your understanding of French IN 15 MINUTES A DAY

60 dialogues to boost your understanding of French 🇫🇷

Share this post
Facebook
Twitter
WhatsApp
Email

Free resources that might interest you

To have the seum in French
Slang
Mathieu

"Avoir le seum" - French definition and pronunciation

📖 French definition of "Avoir le seum" The expression "Avoir le seum" means to hold a grudge, to be sad, angry. This expression is slang and should not be used in administrative, professional contexts. 🖼 Illustration of

french flag against blue sky
Tips
Mathieu

Why learning French is a good idea?

Granted, mastering French is a real challenge. Nevertheless, it's probably one of the best decisions you can make, for a number of reasons. Is French an easy language to learn? 🙋🏻‍♂️ It's hard to answer

Expressions
Elisabeth

GET TO WORK

In this video, I explain in a clear and concise way (in less than 2 minutes) the expression "mettre la main à la pâte. If you have any questions about this expression, or if you'd like me to explain any others, please don't hesitate to contact me.

Videos that might interest you

5 tips to improve your French pronunciation
Videos

5 TIPS TO IMPROVE YOUR FRENCH PRONUNCIATION

In this video I present 5 generic tips to improve your French pronunciation and make learning easier! Transcript Bonjour à tous et tous. I hope you're well and that your learning French is going well.

Image illustration Elisabeth newsletter

🎁 30% discount on my courses

Subscribe to my newsletter and receive 30% discount on my courses. 

Leave your first name and email address below ⬇️

fr_FRFrançais
Scroll to Top